top of page
ビジネス握手

voz do cliente

Clientes que solicitaram

兵庫県 M.O 様

ブラジル人の友達とポルトガル語で会話ができる様になりたく、オンラインの個人レッスンをお願いしました。

ナターリア先生は明るくて話しやすくてとても素敵な方で、いつも私の興味に合った教材を探して下さり、会話が苦手な私を何とか話せる様に指導して下さっています。教材以外の色々な話題のフリートークも先生との楽しいひとときです。レッスン中に習ったことをすべてメモするのは難しいですので、レッスン後に送って下さる「その日の要点」は復習にとても役立って、有難いです。こういうレッスン後までフォローして下さる先生はナターリア先生が初めてで感激しています。コメント欄ではいつも励ましの言葉を下さり、勉強意欲がすごく高まります。先生の楽しくて効果的なレッスンのおかげで、今では少しずつ会話ができる様になってきて嬉しく思っています。

São Paulo KI

As aulas da Natalia são muito motivadoras! Ele me elogiou e se espreguiçou, então eu me animava todas as vezes nas aulas.
Além disso, quando tive uma consulta profissional sobre trabalho, agradeço muito que você tenha consultado um conhecido brasileiro. A Natalia é uma pessoa muito gentil e maravilhosa, então tenho certeza que você vai se apaixonar pelo Brasil mesmo estando no Japão!

São Paulo KI

As aulas da Natalia são muito motivadoras! Ele me elogiou e se espreguiçou, então eu me animava todas as vezes nas aulas.
Além disso, quando tive uma consulta profissional sobre trabalho, agradeço muito que você tenha consultado um conhecido brasileiro. A Natalia é uma pessoa muito gentil e maravilhosa, então tenho certeza que você vai se apaixonar pelo Brasil mesmo estando no Japão!

São Paulo KI

As aulas da Natalia são muito motivadoras! Ele me elogiou e se espreguiçou, então eu me animava todas as vezes nas aulas.
Além disso, quando tive uma consulta profissional sobre trabalho, agradeço muito que você tenha consultado um conhecido brasileiro. A Natalia é uma pessoa muito gentil e maravilhosa, então tenho certeza que você vai se apaixonar pelo Brasil mesmo estando no Japão!

São Paulo KI

As aulas da Natalia são muito motivadoras! Ele me elogiou e se espreguiçou, então eu me animava todas as vezes nas aulas.
Além disso, quando tive uma consulta profissional sobre trabalho, agradeço muito que você tenha consultado um conhecido brasileiro. A Natalia é uma pessoa muito gentil e maravilhosa, então tenho certeza que você vai se apaixonar pelo Brasil mesmo estando no Japão!

Mr.Y de Tóquio

Comecei a ter aulas quando meu marido estava estacionado no Brasil.
Eu não estava familiarizado com o português, então fiquei preocupado se conseguiria aprendê-lo.
No começo, as aulas da Natalia-sensei usavam textos escritos em japonês, mas aos poucos fui aprendendo coisas escritas apenas em português e textos de conversação feitos pela professora, então naturalmente aprendi português, sinto que tenho mais tempo para conversar.
No início da aula, a palestra de abertura era apenas uma série de palavras, mas aos poucos consegui dizer frases curtas. Especialmente, o livro didático feito à mão foi muito útil porque contém frases que são usadas com frequência no dia a dia e como os brasileiros realmente falam.
Ao mesmo tempo, havia uma explicação sobre a cultura e os costumes brasileiros, então entendi bem o significado das palavras.
Natalia-sensei nos deu muito dever de casa, então às vezes era um pouco difícil, mas quando verificamos nossas respostas, ela disse em alto e bom som "Perfeito!" .
Por favor, experimente as lições de Natalia Sensei que são elogiadas e esticadas.

KS de Tóquio

Escolhi as aulas via Skype aos sábados porque não tinha certeza se sempre poderia assistir às aulas durante a semana devido ao meu horário de trabalho. Quer faça calor ou frio, mesmo que chova, posso ter aulas em casa.
Após a aula de cada semana, sempre reviso as novas palavras que aprendi, e os "Pontos-chave de hoje" enviados por e-mail para mim pelo meu professor são muito úteis.
A conversa livre com o professor também é um dos prazeres. Ao ouvir um professor falar sobre o Brasil, ou trocar opiniões sobre o Japão com um professor que mora no Japão há muito tempo, a conversa às vezes acaba ficando mais longa.
Nunca tive problemas com as aulas do Skype, exceto uma vez quando o Skype não conseguiu se conectar por algum motivo. Pelo contrário, é recomendado para aqueles que têm dificuldade em ir às aulas ou para aqueles que estão ocupados com o trabalho.

Sr. YS, Tóquio

Quando eu estava estacionado no Brasil, pedi aulas de dois meses, com foco na conversação diária.


Esta é a razão pela qual decidi ir aqui e os pontos positivos.


  • Não é uma especialidade de negócios, mas as aulas são adaptadas ao propósito de cada indivíduo.

  • Como é um sistema de uma aula, você pode assistir às aulas no seu próprio ritmo.

  • Você adquirirá habilidades de conversação que são difíceis de aprender sozinho e aprenderá maneiras locais de falar que não são encontradas em livros didáticos.

  • Toda vez que recebo um e-mail resumindo a aula, o acompanhamento pós-venda é generoso.

  • Eles gentilmente me deram informações reais sobre o Brasil.


Além das aulas, foi muito útil que me ensinaram muitas coisas e pratos que uso no Brasil, além de coisas que devo trazer do Japão.

E acima de tudo, a personalidade do professor é muito legal e estou ansioso para ir para a aula.

Uma aula muito legal! !

SY de Tóquio

Eu costumava trabalhar em um país de língua portuguesa e estava procurando um professor que me desse aulas particulares para manter minhas habilidades no idioma.


Eu costumava ter aulas em outras salas de aula, mas apenas conversar não levava a melhorar meu vocabulário e compreensão de leitura...

Além disso, eu estava ocupado com o trabalho e não tinha tempo para encontrar materiais na área que eu estava interessado em usar em minhas aulas. .


Eles prepararam materiais didáticos de acordo com meus objetivos de aprendizagem e áreas de interesse, e foi um momento significativo, embora eu estivesse ocupado. Acho muito difícil preparar materiais didáticos para cada aluno, mas obrigado por sempre encontrar artigos interessantes.

Também recebi orientações detalhadas sobre a pronúncia, e meu sotaque mudou completamente de Pol Pol para Bra Pol (risos).


Depois de ouvir histórias sobre a vida e os costumes no Brasil da professora, meu interesse se ampliou a ponto de eu querer trabalhar no Brasil um dia.

Recomendo muito para quem quer aprender português a sério.

Clique aqui para comentários do Google

IM (aula em grupo)

Assisti pela primeira vez a uma aula em grupo. Pessoas que gostam de português, pessoas que se interessam ou se relacionam com o Brasil, pessoas que gostam de futebol, etc., reunidas para diversos fins. Em primeiro lugar, o professor conduz a auto-apresentação em português simples! Até agora, muitas vezes tive aulas particulares, então foi revigorante ouvir alguém além de mim falando português. Houve muitas realizações, como "Existe uma maneira de dizer isso" ou "Esta frase é fácil de entender ao dizer isso". Seguindo o texto da professora, cada aluno criou frases de exemplo usando frases simples e recebeu orientações sobre como se expressar em português vivo. É legal dizer coisas simples como português de verdade! ! No caminho, fomos brindados com um lanche brasileiro "Pasteu" feito à mão pela professora, criando um ambiente amigável. Depois disso, a aula foi dividida em iniciantes e intermediários. Além disso, aprender com os livros didáticos e conversar uns com os outros sobre nossos pensamentos em português foi um momento estressante, mas também foi um momento de aprofundar nosso aprendizado. A lição de uma moeda me fez sentir que é importante priorizar o aprendizado e a diversão em vez de estudar. Se você ainda não é bom em português ou quer aprender mais, pode se divertir, então por que não participa uma vez?

HN (aula em grupo)

Se você tem um pouco de interesse em português, acho que essa é uma lição que qualquer pessoa pode gostar de aprender, independentemente da idade ou nível. Há uma grande variedade de pessoas que participam, e você pode conhecer muitas pessoas participando várias vezes. Claro, não há problema em participar de tempos em tempos, mesmo que você participe de tempos em tempos. A Sra. Hoshi (Natalia) ensina cuidadosamente cada aluno de acordo com seu nível a cada vez, então não há absolutamente nenhum constrangimento mesmo se você cometer um erro ou não entender. Você pode melhorar suas habilidades de conversação falando cada vez mais sem medo de cometer erros. Gosto de música brasileira e queria saber o significado das letras, sou muito grata pelas aulas interativas onde posso conversar com os participantes enquanto os recebo. Além disso, não acho que exista outro lugar onde você possa ter lições tão gratificantes pelo preço de uma moeda. Nós agradecemos.

TI (Resultados do seminário/questionário odontológico)

◯Motivo da participação

Desde que vim para o Brasil, comecei a ir ao dentista porque estava com dor de dente.

Então, me disseram que eu tinha doença periodontal, e o tratamento começou, e fiquei bem ciente de quão ruim minha escovação havia sido.

Quero saber mais sobre este seminário e aprender mais sobre como escovar os dentes! Eu participei.

Além disso, tenho a impressão de que muitos japoneses vão ao dentista no Brasil porque o custo do tratamento odontológico é mais barato que no Japão.

Eu queria saber sobre os métodos e técnicas de tratamento importantes no Brasil, então participei dessa vez.

 

◯ O que eu gostei de participar e o que aprendi

Aprendi muito sobre escovas interdentais e fio dental. Eu costumava usar uma escova interdental depois de escovar os dentes, mas o Dr. ISHII recomenda o uso do fio dental porque a escovação interdental pode danificar as gengivas, e é melhor fazê-lo antes de escovar. Fiquei surpreso ao ouvir isso.

Ele também me explicou por que eu deveria fazer isso, então eu consegui convencê-lo e entender, então agora eu uso fio dental antes de escovar os dentes.

Aprendi também que o objetivo principal da ortodontia e dos implantes não é melhorar a aparência, mas melhorar a mordida. Quanto ao clareamento, me disseram que o tipo gel que é feito em casa é perigoso para o corpo, então achei que seria seguro ir ao dentista.

 

◯Coisas que devem ser melhoradas

Fiquei muito satisfeito com o seminário, que incluiu refeições leves e chá, e muito tempo para perguntas.

Se eu tivesse que levantar uma coisa, acho que muitos dos participantes, inclusive eu, tinham a pergunta: "Qual pasta de dente devemos usar no Brasil?" ISHII-sensei respondeu verbalmente, mas seria mais fácil de entender se você colocasse sua foto e nome no slide, e eu não acho que seja necessário incomodar Hoshi-sama com um e-mail de consulta em uma data posterior.

YI (Resultados do Questionário do Seminário Odontológico)

〇Motivo da participação (descrição livre)

Depois de vir para o Brasil, visitei um dentista, mas não consegui um tratamento satisfatório.

Os diferentes países têm diferentes políticas de tratamento? Decidi participar porque queria aprender sobre atendimento odontológico no Brasil.

〇 O que eu gostei de participar e o que aprendi (descrição livre)

Foi muito significativo poder aprender muitas coisas sobre a assistência odontológica no Brasil, como o sistema, instrumentos e materiais.

〇 Matérias e conteúdos que devem ser ainda mais aprimorados (descrição livre)

Antes de vir para o Brasil, você pode ter se envolvido com odontologia no Japão, mas achei que seria ótimo se muitos expatriados que visitam o Brasil pudessem participar desse tipo de seminário. É mais barato que o Japão, então pensei novamente que é muito perigoso entrar apenas por esse motivo.

ビジネスミーティング

Poste uma revisão

Por favor deixe nos saber o que você pensa

当社をご友人におすすめしたいですか?

Envio concluído.

bottom of page