Oi gente!! Tudo bem?
海外に住むことは多くの人にとってSTRESSFULですよね。まず最初の壁は「言語」
その国で普通に買い物や病院などで、人と話せるのかしら・・・🤔🤔
私も海外に住んでいたので、その壁には理解ありです😃!!
でも・・・正直言うと
「なんとかなる!」
だって、私の母親(日本人)は40年以上ブラジルに住んでいましたが、ポルトガル語の読み書きは出来ませんでした😓😓。
会話はコロニア語(ブラジル語と日本語をミッスクされた会話🇧🇷🇯🇵)
そんな母は80年前は東京の大病院の婦長さんでした。しかも外科! (なぜブラジルに行ったんでしょうね😅😅💦 → 今でも分からぬ・・・・)
今思うと、仕事に関してはモヤモヤが、たくさんあったでしょうね・・・ でも、母はしっかりと、そして楽しい人生、そう「Happy life!」を送っていました。
お料理をするときは、よく鼻歌を♬♪
新規生徒様 募集中
↓詳しくは、下の画像をクリック↓
そうなんです。ブラジルや海外に行っても、言語ができなくても、何とかなるんです。
ブラジルから日本に出稼ぎで来られている人の中にも、日本語が話せない方が結構おられます。
その理由の一つは、住んでいるコミュニティにブラジル人が多いから。日本語を話せなくてもなんとかなっている。さほど不自由はない。
がっ!!!
Depends on you!!!
(あなた次第)
「LIFE SHIFT 100年時代の人生戦略」という本は、世界的ベストセラーになっていますが、人生は、学生・仕事・老後の3ステージを皆が同じように歩む時代ではなく、マルチステージを生きていかなければならない、ということが書かれています。
転職も当たり前。60歳を過ぎても仕事をするのは当たり前。人生100年時代、定年が60歳だとして、その後40年も悠々自適の老後生活が送れる時代ではないとも書かれている。
長い人生を充実したものにするには、自分のスキルや知識を増やしておく必要がある。3ステージの人生であれば、学生時代に勉強して、その貯金で仕事の期間を乗り越える、というのが一般的でしたが、もうそれは通用しない。
日々勉強。仕事をしながらも、新たなスキルを身につけ、転職や再就職、そして新たな人的ネットワークの構築につなげていく。そんな時代になっているんだと、この本を読んで改めて感じました。
私は日本からブラジルへ移民した両親とは真逆で、ブラジル→日本。私はブラジルで歯科医師でしたが、ブラジルの歯科医師免許は日本では使えない。その結果、来日した私のステータスはゼロ。
日本語の読み書きも出来ず😓。当時は自分の評価は幼稚園児以下だと思っていました。
その上、顔(血液)も日本人なので、周りから言語だけではなく、日本で生まれ育った方々と同じことを求めまれる事が多かった・・・・。でも、なんとか 生活はできた🌸
でも自分はそれがとても嫌でした。
日本に来て、日本語の勉強を一からやり直し、日本語検定試験にも挑戦。子供の学校から配られるプリントを理解するのも一苦労でしたが、他のお母さんができることが、できないとは言えない。一歩、一歩でした。
日本語は、まだまだだと思っていますが、諦めずに日々勉強。その結果、今は歯医者の仕事はしてませんが、語学教師として多くの生徒様との出会いがあり、またコンサルティングなど新たな領域にもチャレンジしてます。
事業としては、まだまだ小さく、よちよち歩きの状況ですが、日本語のコミュニケーション力を備えることで、人的ネットワークは確実に広げることができました。これまで知り合えた多くの方々とのご縁に、感謝しかありません。
その国の言語を話せたり、読むことが出来るとビジネスに必要な情報収集・情報分析力も格段にアップします。
また、「LIFE SHIFT 100年時代の人生戦略」では、無形資産として活力資産というものが重要と示されています。長い人生、元気に生きていくための健康もその一つですよね💪。
認知症は、高齢化社会の中で私たちが直面する大きな課題ですが、脳の健康には、脳を刺激し続けることも大切です😃。その点からも、語学学習は適していると思います。
ですので
「DEPENDS ON YOU !!」
ポルトガル語は、人生100年時代の無形資産になると思います。
でも、ポルトガル語が中々理解できない・難しいと思われる方も多いと思います。私の生徒さんにも、なかなか伸びない、とおっしゃる方がいます。でも、私から見ると、格段に上達されている。
自分が思っている以上に上達しているものです。自分の求めるレベルが高い、もしくは自分のスキルが上がってくると、さらに上のスキルを求めていく、という姿勢によって、上達が感じられないだけなんだと思います。
そうです。言語は継続すれば、必ず上達するのです。
結果はすぐには出ません。個人差もあります😅・・・が、Never Give Up!!一歩一歩前進です。
また、せっかく習った言語を放置していませんか?お金のような有形資産と違い、語学のような無形資産は、常にブラッシュアップしておかなければ、どこかえ消えていってしまいます。
銀行に預けていれば、そのまま維持される(少しは増える)有形資産とは違うのです。ですから、学習した新たな言語をそのまま放置しておくのは「もったいない」。とても
「MOTTAINAI」
多忙な日々の中でも、楽しく話せる・リアルなポルトガル語を聞くことで、マルチステージライフに備えていく。そんな方々のお手伝いを、これからも、しっかりしていこうと思います。
「継続は力なり」
の熟語はポルトガル語でもあるんですよ😄
「Agua mole em pedra dura, tanto bate até que fura」
「agua=水・mole=柔らかい・em=に・pedra=石・dura=固い・tanto=たくさん・bate=叩く・até=まで・que fura=穴ができる」
「柔らかい水でも、固い石にずっと当たっていれば、いつか穴が出来る」
少し難しい日本語だと
「雨垂れ石を穿つ」
ですね。
\ブログランキング投票ボタンです↓↓ 応援よろしくお願いします。/
↓コンサルティングはこちらから↓
新たなイベント情報、ブラジル国内のニュース解説、ポルトガル語のワンポイントレッスン、お得なクーポンなどを1回/月を標準として無料で配信しております。
メールマガジンの配信を希望される方は、次のボタンをクリックして登録ページへお進みください。
↓ メルマガのサンプル(メルマガNo2)はこちらから ↓
Comments